After all the students of Tokyo High Commercial School (THC) resolved the
withdrawl and left the school, the councilors, Chamber of Commerce and
the parent guarantors continued the hard negotiations with the leaders
of the students for days on end in order to cancel their withdrawal.
As a result, the student conference was held again and such supporters
as Eiichi Shibusawa, Saburo Shimada and Zenjuro Horikoshi went up on the
stage to try ardent persuasion.
However, most of the students insisted that the withdrawal of them all
had been decided unanimously and so it should never be canceled. It made
the complication extremely difficult to solve.
In this situation, their leaders and the three support groups were not
affected and held out at their best.
They, in the end, talked the students into doing the accumulation method
of decisions of each group and making the final decision at last.
"In the result, the decision was made by a narrow margin that they
should come back to school again by conditions."
Tsubune just says so. It seems difficult to express the desperate atmosphere.
Mari is looking outside with blank eyes perhaps with indigestion.
Taking out the document again and saying "He wrote this last-minute
situation like this, Tsubune reads a famous writer Soseki's another article
Mari is awake now.
It was decided that the students of THC would come back to school. The
mediators were businessmen.
The students seem to follow the persuasion of businessmen who hold their
destiny in the future, but not to mind what the government tells them.
In short, they are not acting under their thought or anything else. After
graduation, I can easily imagine they will do the thoughtless violence
like that.
It is envious that businessmen are blessed with good followers. --- May
24, Meiji 42 (1909)
Tsubune: "From the next day Shibusawa and the three groups repeated
the negotiation with the Katsura Cabinet as much as they possibly could.
Finally after one month, they gained the tentative ministerial ordinance
of Education Ministry 'Continuation of Major Course for Four Years.'"
Suga says with a murmur:
"Actually this became the wedge."
Tsubune: "Yes, it was true. In Meiji 45 (1912), after three years,
Education Ministry announced the eternal continuation of the major course,
and the Shinyu Case was settled."
Suga adds, "The case was wrapped up all right, but it doesn't mean
the school smoothly reached the road to the college promotion. It was still
faraway. Old Shibusawa tells like this."
The ordinance of Education Ministry this time seems very happy, but I believe it is not such a matter. Our belongings are naturally our belongings. So to speak, our snatched belongings returned to us. It is an even story.
Suga proceeds, thinking the part of Shinyu Case has come nearly to end.
"THC (Tokyo High Commercial School) originally has the history of
resistance against the Meiji Government clinging to the national school
system. And the Shinyu Case was the symbol. Though there was such a viewpoint
as Soseki Natsume, this case changed the flow."
Apparently worried, Eriko asks Suga. He is now relaxed and drinking Japanese tea.
"How about the professors submitted their resignation?"
Tsubune answers instead of his senior,
"The document says they were let to come back to their job. No reason
to continue the resignation."
Now the junior clears his throat and says "May I finish my role?"
Suga looks lovingly and thanks him. Then he adds.
"I want to refer to Josui-kai (the association of the graduates of
the school). The birth of this association is related to the Shinyu Case."
Elderly Suga himself has been contributing to it very much. According to
him,
The graduates, experienced the weak base of the alma mater no more than
anything, established their official group, in Taisho 3 (1914), two years
after the Shinyu Case. Eiichi Shibusawa named it as "Josui-kai"
(Same-as-Water Party) based on the theory in Raiki of old China. That is
"The friendship among the wise is uncomplicated and and lifelong,
... Same as Water."
The defense of the alma mater was their basic philosophy, and friendship
was secondary. The first of the rules of the association is: We cooperate
to achieve the purpose of our alma mater and its mission, and contribute
to the development of the economy, society and culture in Japan.
Since then until now, Josui-kai has positively been cooperating in and
helping the alma mater with the funds for facilities, various events and
the subsidies to the study and the dispatch abroad. Also it has been the
encouraging supporter in spirit and thought.
When the "Rojo (Hold-the-Castle) Incident" similar to the Shinyu Case occurred later, it fought with the students and professors to save the crisis of the school. Its spirit and power of unity have been inherited until now.
It is still light outside, but the sunshine is getting weaker. The shadow
of the fence is long on the grass with no twittering of birds.
Tsubune is putting the moist hand towel Eriko prepared on the face, while
Suga sits down again and says with various things in mind, "I'd like
to talk a little bit more."
Though the government continued the interference both in front and back
afterward, it could not get back the flow.
On the other hand THC's promotion to a college was in Taisho 9 (1920),
eleven years later since the Shinyu Case, even if during the complicated
days under the militarism.
...
Three years after THC realized the promotion to a college (Tokyo Commercial
College = TCC), the Great Kanto Earthquake occurred.
Needless to say it caused a terrible disaster to people in Kanto district,
it also resulted in the collaption of the whole school buildings of TCC
at Kanda-Hitotsubashi all too easily by the natural disaster and the fire.
Then president Sano and the professors were going to show their true worth
for the recovery.
"That's all about it for now, " says Suga and notices it is 5:00
pm. The three seem to come to themselves.
Suga: "I'd like to talk about the next part some other day soon."
Eriko: "If you stop it now, we will be lost, because history is connection."
She has an opinion as a teacher of art history, while worrying about Tsubune
who has to go home all the way.
Tsubune: "I don't mind being late, but you may be tired, sir."
He is not clear-cut.
Mari: "I know you elderly Suga are tired, but you should continue.
As Aunt says, if you stop it now, you would have to start the same story
again next time."
Eriko: "I'll serve Japanese tea."
She is going to the kitchen. Suga looks satisfied.
Tsubune speaks to Mari.
"You may have some talk about a man of Angkor Wat to me."
Mari nods with a knowledgeable look for his sudden inquiry.
"Aunt must have talked to you. Yes, it is true. Mr. Farret is managing
a travel agency at Siem Reap, Cambodia. It is the town of Angkor ruins.
He is five years older than I, and good at Japanese. Aren't you familiar
with that area?"
Eriko comes to them and says, "Yes, I hear you used to go on business
there often, mainly to Thailand next to Cambodia."
Tsubune: "I may not be so familiar, but I like the people in Cambodia
and Thailand. Maybe because of their national characteristics, I remember
most of my business was done under a close relationship there. A generalization,
though."
He answers diplomatically here.
Mari comes back to her story and says,
"He is coming to Tokyo on business and to see me early next year.
Before that I'd like to talk to you about us and also to have your advice
if possible."
Eriko says a little severely, "As far as I know he seems a good person,
but all information is from Mari-san."
Tsubune says, seeing them alternately, "With pleasure. I'll be OK
most of the days."
Eriko: "Then, you know where Hotel Okura of Toranomon is, don't you?
Okura Museum is next door. Shall we meet together there at the museum soon?
The manager is my friend of the art."
Tsubune: "I know this museum. Chuta Itoh designed the building."
Senior Suga, seeming to have paid little attention to their talk, recommends
gently, "She suggests so because of it, too. You can also enjoy lunch
at the restaurant in Hotel Okura."
Eriko tells Tsubune for Mari.
"We will ask you your convenience someday soon."
|